🌟 판에 박히다

1. 말과 행동이 정해진 대로 반복되어 새롭지 못하다.

1. pekataan dan tindakan berulang atau tidak baru seperti yang ditentukan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 지수는 판에 박힌 생각이 아니라 창의적인 의견을 잘 제시했다.
    The index presented creative opinions, not stereotyped ideas.
  • Google translate 나도 새로운 아이디어를 내고 싶은데 판에 박힌 형식만 떠올라.
    I'd like to come up with a new idea, but i only come up with the stereotyped form.
    Google translate 나도 그래. 항상 봐 왔던 것들밖에 생각이 안 나.
    So am i. i can only think of the things i've always seen.

판에 박히다: be put in a printing block,型に嵌まる,être stéréotypé,clavarse en una tabla,يُوضع في القالب,хэвэнд цутгах,(bị đóng vào bản in) đóng cắng lại,(ป.ต.)ถูกตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; ทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม,,,一成不变;中规中矩,

🗣️ 판에 박히다 @ Contoh

💕Start 판에박히다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


perjalanan (98) membuat janji (4) penggunaan rumah sakit (204) pencarian jalan (20) masalah lingkungan (226) budaya makan (104) menonton film (105) perkenalan (diri) (52) pertunjukan dan menonton (8) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menjelaskan makanan (119) sejarah (92) sistem sosial (81) membandingkan budaya (78) acara keluarga (57) menyatakan lokasi (70) pendidikan (151) budaya pop (52) budaya pop (82) seni (76) menyatakan pakaian (110) pesan makanan (132) bahasa (160) kesehatan (155) tugas rumah (48) kehidupan senggang (48) penggunaan lembaga publik (59) penampilan (121) hubungan antarmanusia (52) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2)